Posodobitve pravilnikov

 

>> Prikaži vse pravne sporazume

>> Ogled preteklih posodobitev pravilnikov

Posodobitve pravilnikov

 

Nazadnje posodobljeno 21. februarja 2024

Obvestilo o spremembi(-ah) PayPalovih pogodb za Bolgarijo, Ciper, Češko, Estonijo, Grčijo, Latvijo, Lihtenštajn, Litvo, Malto, Romunijo, San Marino, Slovaško in Slovenijo

 

Ta stran

Na tej strani so objavljene podrobnosti in/ali predogledi posodobitev za PayPalove uporabnike o spremembah bolgarskega, češkega, grškega, estonskega, ciprskega, latvijskega, lihtenštajnskega, litovskega, malteškega, romunskega, sanmarinskega, slovaškega in slovenskega PayPalovega uporabniškega sporazuma oziroma drugih spletnih pogodb, pravilnikov ali izjav, za katere je potrebno obvestilo. Pregledate lahko tudi obvestila o preteklih posodobitvah pravilnikov. Upoštevajte, da so lahko narejene dodatne spremembe v predogledanih sporazumih na navedene datume začetka veljavnosti ali prej, če so izpolnjene veljavne zahteve za obvestila.

Prihajajoče spremembe

Spreminjamo nekatere sporazume (naštete spodaj), ki urejajo vaš odnos s PayPalom. Te spremembe se bodo samodejno odvijale na ustrezne datume začetka veljavnosti, ki so prikazani spodaj.

Potrebni ukrepi

Pozorno preglejte spodnja obvestila in se seznanite s prihajajočimi spremembami. Z nadaljevanjem uporabe naših storitev po začetku veljavnosti sprememb se strinjate, da vas te spremembe zavezujejo. Sicer vam za sprejetje teh sprememb ni treba storiti ničesar. Če pa jih želite zavrniti, boste morali zapreti svoj PayPalov račun pred datumom začetka veljavnosti, kot je opisano v uporabniškem sporazumu.

 

Obvestila

Izdano: 21. februarja 2024

Spremembe PayPalovega uporabniškega sporazuma
Velja od 28. maja 2024:

  • Pojasnjujemo pogoje poročanja o davkih in poročanje informacij ter pogoje za pretvorbo valut.
  • Spreminjamo klavzuli o »odškodnini in omejitvi odgovornosti« ter »veljavni zakonodaji in pristojnosti«, da bi pojasnili, katere določbe veljajo za potrošnike in katere za nepotrošnike, ter razlikovali med našo odgovornostjo in jamstvi v zvezi s potrošniki in nepotrošniki.

Preglejte posodobljen PayPalov uporabniški sporazum

 

Spremembe PayPalovega programa za varstvo kupca
Velja od 28. maja 2024:

  • Pregledujemo PayPalov program za varstvo kupca, da bi iz upravičenosti izključili nezamenljive žetone (NFT).
  • Poleg izpolnjevanja vseh drugih pogojev za upravičenost do PayPalovega programa za varstvo kupca mora kupec spore, v katerih uveljavlja zahtevke, ki bistveno ne ustrezajo opisanemu, sprožiti v središču za reševanje sporov v 30 dneh od dostave ali izpolnitve naročila ali v 180 dneh od datuma, ko je kupec prodajalcu poslal plačilo, karkoli nastopi prej. Roki za odprtje drugih sporov glede uveljavljanja drugih vrst zahtevkov (vključno z neprejetim artiklom, neodobrenimi transakcijami ali drugimi napakami) se trenutno ne spreminjajo.

Preglejte posodobljen PayPalov program za varstvo kupca

 

Spremembe programa za zaščito prodajalca
Velja od 28. maja 2024:

  • Pregledujemo program PayPalov program za zaščito prodajalca, da bi iz upravičenosti izključili nezamenljive žetone (NFT) v višini: 
    • 10.000,01 USD ali več (ali enakovredna vrednost v lokalni valuti, izračunana v času transakcije); 
    • 10.000,00 USD ali manj (ali enakovredna vrednost v lokalni valuti, izračunana v času transakcije), razen če kupec trdi, da je šlo za nepooblaščeno transakcijo in transakcija izpolnjuje vse druge zahteve za upravičenost.

Preglejte posodobljen PayPalov program za zaščito prodajalca

 

Manjše uredniške spremembe nekaterih priročnih prevodov strani s potrošniškimi provizijami in strani s provizijami trgovca
Velja od 28. maja 2024:

Za nekatere strani s pristojbinami, ki so bile prevedene v druge jezike in ne v angleščino, smo zaradi udobja naših strank izvedli nekaj tipografskih popravkov. Da bi se izognili dvomu, v vseh primerih prevlada tabela pristojbin iz PayPalovega uporabniškega sporazuma:

  • v češkem prevodu strani s potrošniškimi provizijami v razdelku z naslovom “Výběr zůstatku z osobního účtu PayPal” odstranite črke “(GI)” iz vrstice z imenom “Karty”.
  • v grškem prevodu strani s potrošniškimi provizijami v razdelku z naslovom “Αποστολή και λήψη πληρωμών” dodajamo stavek “Οι χρεώσεις που σχετίζονται με προσωπικές συναλλαγές αναφέρονται παρακάτω”. Ta stavek se v angleščini prevede v “Provizije za osebne transakcije so navedene spodaj”.
  • v grškem prevodu strani s potrošniškimi provizijami v razdelku z naslovi “CY, EE, LI, LT, LV, MT, SK και SM: Σταθερή χρέωση για μεταφορά σε κάρτα”, odstranitev vrstice “Ρούβλι Ρωσίας 150,00 RUB”, ki je bila nenamerno objavljena v dveh izvodih.
  • v grškem prevodu strani s provizijami trgovca v tabeli z naslovom “Βασική χρέωση για τη λήψη εγχώριων δωρεών” dodajte črke “(GR)” za besedno zvezo “PayPal Fundraisers (Εμφανιζόμενοι έρανοι) για την Ελλάδα”; in v tabeli, imenovani “Ανάληψη υπολοίπου από επιχειρηματικό λογαριασμό PayPal”, v vrstici “Τραπεζικός λογαριασμός ΗΠΑ” zamenjajte črke “BG, RO και SI” z “BG, CY, LI, RO”.
  • v slovaškem prevodu strani s potrošniškimi provizijami v razdelku z naslovom “Posielanie a prijímanie platieb”, adding the sentence “Ďalej uvádzame sadzby za osobné transakcie”. Ta stavek se v angleščini prevede v “Provizije za osebne transakcije so navedene spodaj”.
  • v slovaškem prevodu strani s provizijami trgovca v tabeli z naslovi “CY, EE, LI, LT, LV, MT, SK a SM – fixný poplatok za prevod na kartu” dodajte vrstico “Marocký dirham 24,00 MAD”.